|
||
DANNY
BOY Melodia tradizionale irlandese Parole di
Frederick Weatherly
(1910) Una
delle più famose ballate irlandesi
(il cui testo però è stato scritto da un avvocato
inglese) l'invocazione di una donna verso
l’amore lontano, che è stata
interpretata anche come le parole di separazione di una madre, ormai
vecchia e che sente la fine vicina, dal giovane figlio costretto a
partire per la guerra (la ribellione del 1798?) e che teme di non
rivedere mai più. L'ultima
strofa (non di Weatherly)
stride però con l'interpretazione che la donna che canta sia
la madre, troppo anziana e debole per "sollevare la picca" contro gli
Inglesi! Per togliersi ogni curiosità (e sottolineo tutte) in merito testi e melodie (dal passato alla forma attuale) un ottimo e ben documentato articolo (per la verità suddiviso in 3 parti) di Michael Robinson continua
Ritratto di Algernon Swinburne - Dante Rossetti 1861 Ma lasciamoci trascinare dai versi di Frederick Weatherly, dal lamento di una giovane donna che vede il proprio amore partire per la guerra al richiamo delle cornamuse, anche l'estate è finita a sottolineare l'arrivo di tempi più incerti. Lei lo aspetterà, nonostante il passare delle stagioni, perchè lo ama. Qui finisce il lamento; in altri versi si aggiunge la (ahimè più probabile) morte del soldato e l'amore per lui, diventato vano, viene sublimato nella lotta per la libertà dell'Irlanda. ASCOLTA TESTO E TRADUZIONE continua |
||
(Cattia Salto integrazione 2012) |
||
|
||