Privacy Policy

associazione

goldmusic.gif

HANDSOME NELL

Melodia tradizionale scozzese.

 

I biografi si sono dilettati a rintracciare tutte le avventure galanti di Robert Burns, spesso immortalate da una canzone.

La bella Nell fu la sua prima fiamma di quindicenne!
Robbie conobbe Nell Kilpatrick di Dalrymple nel 1774: alcune fonti scrivono che ella fosse figlia di agricoltori, altri dicono che il padre fosse il fabbro del paese, dell'amorello conosciamo i retroscena da una lettera autobiografica.

 

August 2, 1787

This kind of life [as a tenant farmer’s son] –the cheerless gloom of a hermit with the unceasing moil of a galley-slave, brought me to my sixteenth year; a little before which period I first committed the sin of rhyme. You know our country custom of coupling a man and woman together as partners in the labors of harvest. In my fifteenth autumn, my partner was a bewitching creature, a year younger than myself….

Among her other love-inspiring qualities, she sung sweetly; and it was her favourite reel to which I attempted giving an embodied vehicle in rhyme….

Thus with me began love and poetry; which at times have been my only, and till within the last twelve months, have been my highest enjoyment.

 

E ancora Burns scrive in merito alla canzone:

"This song was the first of my performances, and done at an early period in my life, when my heart glowed with honest warm simplicity - unacquainted and uncorrupted with the ways of a wicked world. It has many faults; but I remember I composed it in a wild enthusiasm of passion; and to this hour I never recollect it but my heart melts - my blood sallies, at the remembrance."

 

rbhn.jpgCosì complice la tradizione (di andare ad amoreggiare nelle notti di luna piena tra i covoni vedi) e la giovane età Robbie si prende una bella cotta: Nell oltre a essere graziosa e modesta aveva anche una bella voce e amava cantare così Robbie le scrisse una canzone prendendo in prestito una melodia che a lei piaceva molto.

Sembra che proprio il batticuore provato per Nell lo avesse spinto per la prima volta a scrivere in rima per lei!


Burns sottolinea che la bellezza esteriore non è sufficiente a far nascere l'amore, sono necessari anche una certa grazia unita alla modestia, l'onesta e l'innocenza. Insomma l'immagine un po' stereotipata della bella fanciulla delle fiabe, che tradisce la giovane età del protagonista! Assolutamente perfetti i versi dell’ultima strofa!!

For absolutely in my breast
She reigns without controul.

 

ASCOLTA TESTO E TRADUZIONE continua


 


(Cattia Salto ottobre 2013)

2.gif