Privacy Policy MY LAGAN LOVE

associazione.gif

LE CANZONI CELTICHE

goldmusic.gif

MY LAGAN LOVE

Melodia tradizionale irlandese (Nord-Irlanda), J. Campbell

 

Il testo è stato scritto nel 1904 dal poeta di Belfast Joseph Campbell (1879-1944) su una melodia tradizionale irlandese del Donegal. La canzone è stata pubblicata in "Songs of Uladh" di Herbert Hughes e Joseph Campbell, scritta probabilmente nel 1903 durante una vacanza nel nord del Donegal e nella nota si spiega come il brano sia arrivato a lui dalla tradizione orale ottocentesca.

"I got this from Proinseas mac Suibhne who played it for me on the fidil. He had it from his father Seaghan mac Suibhne, who learned it from a sapper working on the Ordnance Survey in Tearmann about fifty years ago. It was sung to a ballad called the "Belfast Maid," now forgotten in Cill-mac-nEnain"

[Traduzione in italiano: Ho ricevuto questo da Proinseas mac Suibhne che lo ha suonato per me al violino. L'ha avuto da suo padre Seaghan mac Suibhne, che lo imparò da un lavoratore... circa 50 anni fa. Era cantata con una melodia detta Belfast Maid ormai dimenticata.]

 

E' la storia di un innamorato e del suo "lily fair" (in italiano bel giglio) dai capelli neri e dagli occhi nocciola che vive lungo le rive del fiume Lagan. L'uomo sbircia dal buco della serratura la vita della donna, che vive da sola con il padre barcaiolo, e nella quarta strofa finalmente anche lei ricambia il suo amore.

Sono le parole, unite alla melodia, ad essere intense, espressione di un amore totalizzante, che rende l'uomo schiavo perchè "love is lord of all"!

Ma nella prima strofa il poeta, noto nazionalista irlandese, dichiara velatamente il suo amore per l'Irlanda! Seosamh MacCathmhaoil cosi come si faceva chiamare il poeta in uno pseudonimo in gaelico, infarcisce il brano di credenze tradizionali preveniente da un mondo rurale idealizzato.

 

My-Lagan-Love.jpg

Illustrazione relativa a My Lagan Love pubblicata in "Songs of Uladh"


Un nuovo testo è stato scritto da John Carder Bush, senza tenere conto della versione tradizionale, ma, suggestionato della melodia, parla di Lagan come di una persona che muore ed è rimpianto dalla donna che lo amava. Con il titolo di " The quiet joys of brotherhood" un nuovo testo è stato scritto infine da  Richard Fariña, il brano compare nell'album "Memories" del 1968 pubblicato dopo la morte dello stesso autore in un incidente, subito ripreso dai Fairport Convention (in Liege and Lief -1969)

La poesia richiama una mitica terra dalla natura incontaminata contrapposta alla terra deturpata dalla mano dell'uomo.

ASCOLTA TESTI E TRADUZIONE continua


 

(Cattia Salto 2012 integrazione agosto 2013)

 


2.gif