Privacy Policy Sea shanty: whiskey Johnny
Crea sito

associazione.gif

goldmusic.gif

WHISKEY JOHNNY

drunken_sailors_5912.jpg ALTRI TITOLI: Whisky Johnny, Whisky for my Johnny, Whiskey O, Whiskey oh and Johnny oh, John, Rise Her Up, Rise'r Up, Rise Me Up From Down Below

 

Sottotitolo "Whiskey is the life of man", è una sea shanty ovvero un canto per alare le vele. A.L. Lloyd commenta nelle note "This halyard shanty was most often sung when the men were working aft near the skipper's quarters, in the enduring hope that his heart might melt, and he would order a tot for all hands." (Blow Boys Blow 1957). Dato il tema non poteva diventare che una favorita drinking song irlandese!

"Per alare la cima all'unisono i marinai si distendono lungo la drizza trascinano all’unisono la parola Whisky! fino a Whiski-i-i-i. alla successiva, John-ny! enfatizzata come un segnale, la squadra ala con tutte le forze riunite, iniziando a sollevare il pennone lungo l’albero, trascinando con la vela." (da Italo Ottonello)

Per coloro che si fossero chiesti coma mai il nome Johnny ricorra sempre nelle sae shanties ci viene in soccorso una nota in contemplator.com che dice "The name John was used from the time of Packet Ships for merchant seamen and particularly for mariners from Liverpool." Il marinaio per antonomasia è quindi Johnny

 

TESTI E TRADUZIONI continua

 

SO EARLY IN THE MORNING

ALTRI TITOLI: The Sailor Likes His Bottle-O, the Bottle-O, The Sailor Loves (likes) His Bottle-o, The Sailor's Loves

Testimonianze e trascrizioni di questa canzoncina (per altro molto popolare tra i marinai nel "cotton trade") risalgono agli anni 1840-50, ma si ipotizza l'uso come shanty già negli anni 1830. Non si sa nemmeno se la canzone sia nata come canto di lavoro degli schiavi neri

Devo dire che questo tipo di shanty mi ricorda molto le canzoncine dei soldati che cantano quando fanno delle lunghe marce di allenamento

 

ASCOLTA da Assansin's Creed
The mate was drunk and he went below to take a swig at his bottle o
So early in the morning the sailor likes his bottle o

The bottle o, the bottle o, the sailor loves his bottle o
A bottle of rum, a bottle of gin, a bottle of Irish whiskey o
The baccy(1) o, tabaccy o, the sailor loves his baccy o
A packet of shag(2), a packet of cut, a plug of hard terbaccy o
The lassies o, the maidens o, the sailor loves the judies(3) o
A lass from the 'pool, a girl from the Tyne, a chowlah(4) so fine and dandy o
A bully rough house, a bully rough house, the sailor like his rough house o
Tread on me coat, and all hands in, a bully good rough and tumble o
A sing song o, a sing song o, the sailor likes a sing song o
A drinking song, a song of love, a ditty of seas and shipmates o
NOTE
1) il termine deriva dalla parola "tobacco" come tutto il gioco di parole tabaccy e terbaccy
2) tabacco trinciato
3) le ragazze di Liverpool
4) sempre riferito alle ragazze

 

ASCOLTA Hulton Clint versione melodica

 


(Cattia Salto luglio 2014)

2.gif