HOME

LE CANZONI CELTICHE

 

THE LEPRECHAUN SONG

 

Melodia tradizionale irlandese

 

Il popolo degli elfi, delle fate e di tante altre fantastiche creature è il soggetto di innumerevoli racconti, leggende e canzoni in Irlanda: il Leprecauno è il folletto “tesoriere” del Reame, che si preoccupa di trovare un buon nascondiglio al suo pentolone pieno d'oro (il famoso crock!).

Il povero folletto, ha sempre molto da fare: gli arcobaleni indicherebbero agli umani il nascondiglio del pentolone e lo costringono a spostare il tesoro in fretta e furia in un nuovo luogo segreto...

 

 

In a shady nook, one moonlit night, a leprechaun I spied

with a scarlet cap and coat of green, a cruisc'n by his side

'Twas "tic, tac tic" his hammer went, upon a tiny shoe

I laughed to think of a purse of gold,

but the fairy was laughing too.

 

With tiptoe step and beating heart, softly I drew nigh

there was mischief in his merry face, a twinkle in his eye

he hammered and sang with his tiny voice,

and drank his mountain dew

I laughed to think he was caught at last,

but the fairy was laughing too.

 

As quick as thought I seized the elf,

"Your fairy purse!" I cried

"The purse," he said,

"is in the hand of the lady by your side"

I turned to look, the elf was gone, then what was I to do?

I laughed to think what a fool I'd been,

but the fairy was laughing too.

 

ASCOLTA

Spiai un folletto vicino a una sorgente, con il cappello rosso e il cappotto verde, sorrisi pensando alla sua pentola piena d’oro, ma anche lui sorrise… Mi avvicinai con passo furtivo e con il cuore in gola; con viso malizioso martellava su una scarpa minuscola cantando con voce stridula: sorrisi pensando di averlo catturato, ma anche lui sorrise…

 

Ad un tratto lo circondai e gridai” Dammi il tuo oro!” lui rispose “L’oro è nelle mani della dama accanto a te”. Io mi girai a guardare, il folletto era sparito: cos’altro potevo fare? Sorrisi pensando a quanto ero stato stupido ed anche il folletto sorrise…